本文共 1914 字,大约阅读时间需要 6 分钟。
bibtex
Why does need to be executed 3 times like following?
为什么需要像下面这样执行3次?
pdflatex main.tex
bibtex main pdflatex main.tex pdflatex main.texpdflatex main.tex
bibtex主 pdflatex main.tex pdflatex main.texCopied from .
复制自 。
The reason is as follows:
原因如下:
1, At the first latex run, all cite{…} arguments are written in the file document.aux.
1,在第一次运行乳胶时,所有cite {…}参数都写在文件document.aux中。
2, At the bibtex run, this information is taken by bibtex and the relevant entries are put into the .bbl file, sorted either alphabetically or by citation order (sometimes called “unsorted”) and formatted according to the instructions provided by the bibliography style that’s in use.
2,在bibtex运行时,此信息由bibtex获取,并将相关条目放入.bbl文件中,按字母顺序或引用顺序排序(有时称为“未排序”),并根据书目风格提供的说明进行格式化正在使用中。
3, At the next run of latex, the .bbl file is included at the the bibliography instructions, and the correct labels for cite{…} commands are written in .aux file.
3,在下次运行乳胶时,在书目说明的将包括.bbl文件,并将正确的cite {…}命令标签写入.aux文件中。
4, Only at the last run, latex knows what the correct labels are and includes them in the document.
4,只有在最后一次运行时,乳胶才能知道正确的标签并将其包括在文档中。
The reason why TeX and BibTeX have been made this way is that back then, the memories used to be small, and file were the only good ways to store files. But you cannot read and write the same file (well, you can, but it’s more complicated), that’s why you have to run latex twice after bibtex, as well as you have to run it twice where you cross-reference etc.
之所以如此制作TeX和BibTeX,是因为那时的内存很小,而文件是存储文件的唯一好方法。 但是您不能读写同一文件(嗯,可以,但是更复杂),这就是为什么在bibtex之后必须运行两次乳胶,并且在交叉引用等地方必须运行两次。
Some passes can be saved using biblatex instead of bibtex. Anyways, all references (and cross-references) stabilize during the document preparation since all of us compile our documents many times…
可以使用biblatex代替bibtex保存某些通行证。 无论如何,由于我们每个人都会多次编译文档,因此在文档准备期间所有引用(和交叉引用)都会稳定下来……
翻译自:
bibtex
转载地址:http://bfowd.baihongyu.com/